Wf1
Tekst główny
½A - Półautograf
A - Autograf partii fortepianu
Rork - Rękopis partii orkiestry
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 117-120

Bez  w A (→WnWf)

!!!   miniat: nic.            Tu pusta klisza 

 na końcu t. 117 w Wa

EZnieU

[] proponowane przez redakcję

Brak znaku  w A (→WnWf) może być zwykłym przeoczeniem, związanym z przejściem na nową stronę A (od t. 119). Możliwe też, że Chopin pominął ten znak ze względu na użycie tzw. pedału diminuendo (stopniowego puszczania pedału) – por. np. cz. I, t. 300. Znak  dodany w Wa jest niemal na pewno nieautentyczny – por. autentyczną pedalizację t. 93-94 i 109-110 (a nawet 85-86). Biorąc pod uwagę, iż w omawianych taktach akord będący podstawą pasażu nie zmienia się po dwóch taktach, redakcja uważa za prawdopodobne, że Chopin miał na myśli jego dłuższe wybrzmienie na pedale, co wyraża proponowane przez nas uzupełnienie znaku  w t. 120.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa, Brak znaku zdjęcia pedału

notacja: Pedalizacja

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż