Wn1
Tekst główny
½A - Półautograf
A - Autograf partii fortepianu
Rork - Rękopis partii orkiestry
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 489-490

Szesnastki w A, interpretacja kontekstowa

24 trzydziesto­dwójki w Wn1 (→WfWa)

EZnieU1

24 trzydziesto­dwójki w Wn2

EZnieU2 ( w t. 489 trzeba dorobić tremolanda, jak 490)

Kombinację trylu z tremolandem (por. cz. I, t. 335) Chopin wypisał tu dokładnie nutami, określając nawet ilość uderzeń (w każdym takcie 3 grupy po 4). Pomylił się jednak, oznaczając ich wartości jako trzydziestodwójki zamiast szesnastek, co może sugerować dwukrotnie większą liczbę wymaganych nut. W ten właśnie sposób zadiustowano ten błąd w Wn (→WfWa), powiększając ilość uderzeń do 8 w każdej grupie. Efektem jest notacja pozbawiona sensu, gdyż w tempie oznaczonym przez Chopina, lub choćby zbliżonym do Chopinowskiego, wykonanie tak gęstego tremolanda nie jest możliwe.
Zdaniem redakcji, właśnie realizm pianistyczny skłonił Chopina do zastosowania tu innej pisowni niż w przytoczonej wyżej sytuacji z I cz. Koncertu (zastosowanej potem jeszcze dwukrotnie w I. cz. Koncertu e op. 11) – użycie trylu w zapisie sugeruje pewną swobodę w wyborze liczby wykonywanych oscylacji, podczas gdy w omawianym miejscu szybkie tempo nie dopuszcza takiej swobody.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn, Błędy rytmiczne, Błędy A

notacja: Rytm

Przejdź do tekstu nutowego

.