Wf1
Tekst główny
½A - Półautograf
A - Autograf partii fortepianu
Rork - Rękopis partii orkiestry
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 453-462

Widoczne w A skreślenia w t. 453-454 i 461-462 pozwalają zrekonstruować dwie wcześniejsze wersje akompaniamentu w tych taktach:


  1.  

Pierwsza z tych wersji figurowała w [AI] zapewne także w t. 421-422, czego dowodzą pewne jej pozostałości w notacji A (i co zarazem je tłumaczy) – por. obie uwagi dotyczące l.r. w t. 422. Jeśli jedna z wcześniejszych wersji znajdowała sie także w t. 413-414, to można powiedzieć, że koncentracja Chopina słabła wraz z przepisywaniem kolejny raz podobnych fraz:

  • w t. 413-414 wpisana jest bezbłędnie wersja ostateczna.
  • w t. 421-422 Chopin początkowo wpisał wersję pośrednią, zawierającą elementy pierwotnej redakcji – des na początku taktu i b-f1 na końcu. Bas zmienił jeszcze w A, ale 3. ćwierćnutę dopiero w korekcie Wf.
  • w omawianych taktach wcześniejsze wersje zostały w A wpisane w całości – w t. 453-454 najpierw pierwsza, potem druga, a w t. 461-462 tylko druga. Chopin następnie je skreślił i zastąpił ostateczną redakcją.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Poprawki A, Zmiany akompaniamentu

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż