Wn1
Tekst główny
½A - Półautograf
A - Autograf partii fortepianu
Rork - Rękopis partii orkiestry
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 270-272

4 akcenty w A i Wn2

!!!   miniat: na wzór tej z t. 162.            TGTU

3 akcenty w Wn1

jak TGTU, bez ostatniego

3 akcenty w Wf

te co w war_22, ale trzeci nad 3. nutą

4 akcenty w Wa

1. i 3. pionowe, 2. i 4. normalne, ale nad 1. nutą triol

Pominięcie 2. akcentu w t. 272 w Wn1 (→Wf) to z pewnością przeoczenie. Akcenty w Wf umiejscowione są niedokładnie – drugi w t. 270 można też odczytać jako dotyczący 7. ósemki, a znak w t. 272 umieszczono pod 3. nutą taktu. W Wa dodano 2. akcent w t. 272, ale umieszczono go pod 1. nutą trioli, analogicznie do tego w t. 270. Oba pozostałe akcenty zmieniono dowolnie na pionowe.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 262-264

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Niedokładności Wf, Błędy Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.