


![]() |
!!! miniat: nic. EZnieU |
|
![]() |
leggiermente w Wn1, interpretacja kontekstowa |
|
![]() |
leggieremente w Wf |
|
![]() |
leggiero w Wa |
W tekście głównym przyjmujemy wprowadzoną w Wn1, nowszą formę tego przysłówka (na końcu słowa poprawiamy pomyłkowe 'o' na 'e').
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne
zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wn, Adiustacje Wn, Adiustacje Wf
notacja: Określenia słowne