Wa1
Tekst główny
½A - Półautograf
A - Autograf partii fortepianu
Rork - Rękopis partii orkiestry
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zrewidowany nakład Wa1
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
porównaj
  t. 41-43

Kliniki pr.r. w A

!!!   miniat: jw.            TGTU, tylko pr.r. (2 kliniki)

Bez znaków w Wn1 (→WfWa)

Kropki obu rąk w t. 43 w Wn2

w pr.r. nad łukiem, w lewej nad nutą

Kliniki obu rąk proponowane przez redakcję

Brak kliników na początku t. 41 i 43 to z pewnością wynik niestaranności (pośpiechu) sztycharza Wn1 – oba znaki są w A zupełnie wyraźne (znak w t. 41 powstał przypuszczalnie przez dopisanie właściwego klinika do zaczątku łuku, który Chopin rozpoczął następnie od szesnastki). W Wn2 uwzględniono jedynie znak w t. 43, interpretując go jako kropkę. W tekście głównym proponujemy uzupełnienie znaków w l.r., gdyż jednolitość artykulacji obu rąk nie ulega tu wątpliwości.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wn, Adiustacje Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Biblioteca Civica Angelo Mai, Bergamo