![](/build/images/logo_left.png)
![](/build/images/en-button.f0fc0795.png)
![](/build/images/pomoc-button.d3d09842.png)
Strona:
Źródło tekstu:
s. 1, t. 1-22
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
![](/build/images/x_button.png)
W tekście głównym zachowujemy występujący we wszystkich źródłach ostrzegawczy (?) przed as1 jako świadectwo Chopinowskiego sposobu myślenia. Powód jego wpisania nie jest jednak jasny – być może Chopin kierował się po prostu analogią z t. 230 i 236, w których odpowiednia szesnastka brzmi ges1, zapisywane zawsze z
.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Informacje źródłowe i stylistyczne
zagadnienia: Znaki ostrzegawcze
notacja: Wysokość
Brakujące oznaczenia na źródłach:
Wn1, A, Wn1a, Rork, Wn2, Wf1, Wf2, WfS, WfD, WfJ, Wa1, Wa2, Wa3