![](/build/images/logo_left.png)
![](/build/images/en-button.f0fc0795.png)
![](/build/images/pomoc-button.d3d09842.png)
Strona:
Źródło tekstu:
s. 18, t. 268-286
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
![](/build/images/x_button.png)
W tekście głównym proponujemy uzupełnienie akcentu na podstawie porównania z analogicznym t. 138. Druga połowa tego taktu wydaje się być w A zapisana mniej starannie – por. uwagę o pedalizacji. Akcent dodano w Wa2 (→Wa3), zapewne na tej samej podstawie.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne
zagadnienia: Adiustacje Wa
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki
Brakujące oznaczenia na źródłach:
Wn1, A, Wn1a, Rork, Wn2, Wf1, Wf2, WfS, WfD, WfJ, Wa1, Wa2, Wa3