Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 3, t. 49-72
s. 1, t. 1-24
s. 2, t. 25-48
s. 3, t. 49-72
s. 4, t. 73-92
s. 5, t. 93-120
s. 6, t. 121-140
s. 7, t. 141-160
s. 8, t. 161-192
s. 9, t. 193-214
s. 10, t. 215-241
Tekst główny
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Drugi nakład Wf
Wf3 - Trzeci nakład Wf
Wf4 - Czwarty nakład Wf
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
WfS - Egzemplarz Stirling
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Drugi nakład Wf
Wf3 - Trzeci nakład Wf
Wf4 - Czwarty nakład Wf
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
WfS - Egzemplarz Stirling
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 56

Akord na początku taktu zapisany jest w źródłach jednogłosowo, mimo różnych wartości rytmicznych. Chopin, dążąc do maksymalnej prostoty zapisu, dość często stosował taką pisownię (por. np. Etiudy op. 10, es nr 6, t. 20 i 46, F nr 8, t. 47, 49 i 50, c nr 12, t. 57). Tam, gdzie oryginalną pisownię można uprecyzyjnić bez nadmiernej komplikacji zapisu, wprowadzamy odpowiednie retusze. 

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Różne wartości składników akordu

notacja: Rytm

Brakujące oznaczenia na źródłach: WfSz, WfD, WfS