Wa1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Drugi nakład Wf
Wf3 - Trzeci nakład Wf
Wf4 - Czwarty nakład Wf
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
WfS - Egzemplarz Stirling
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa
porównaj
  t. 37-39

Łuk w t. 37-38 w KG (→Wn)

EZTU

Łuk w t. 37 w Wf, odczyt dosłowny

EZnieU1

Łuk do t. 39 w Wa

EZnieU

Łuk Wf w t. 37 (ostatnim w linii) sugeruje kontynuację, jednak w t. 38 nie ma żadnego łuku. Jest to z pewnością błąd, gdyż łuk w [A] sięgał prawdopodobnie do końca t. 38, jak to raczej starannie odtworzył kopista w KG. Autentyczny może być również dłuższy łuk Wa – Chopin mógł dopisać dokończenie łuku w podkładzie do tego wydania.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wf, Niepewna kontynuacja łuku, Autentyczne korekty Wa

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.