Wf1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Drugi nakład Wf
Wf3 - Trzeci nakład Wf
Wf4 - Czwarty nakład Wf
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
WfS - Egzemplarz Stirling
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa
porównaj
  t. 218-219

KG ma jednakowe zestawy znaków chromatycznych w ostatnim akordzie pr.r. w t. 218 i pierwszym w t. 219 –  przed najniższą nutą (d2) i  podwyższający g2 na gis2. W Wn1  w t. 218 wydrukowano przed e2, co trzeba uznać za pomyłkę, gdyż znak przed d2 był prawidłowo umieszczony, a  przed e2 powinien się znaleźć już w poprzednim akordzie. W Wn2 zauważono, że w t. 219  ma dotyczyć sąsiedniej nuty, e2, pozostawiono jednak bez zmian błędną notację t. 218. Wf (→Wa) mają poprawną notację.

Warto zauważyć, że w KG i Wf  przed gis2 w ostatnim akordzie t. 218 nie jest niepotrzebny, gdyż znaku tego nie ma w poprzedniej ćwierćnucie.

W tekście głównym dodajemy  ostrzegawczy przed d3 w t. 218.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Błędy Wn, Adiustacje Wn, Niedokładności KG

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż