Wa1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Drugi nakład Wf
Wf3 - Trzeci nakład Wf
Wf4 - Czwarty nakład Wf
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
WfS - Egzemplarz Stirling
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa
porównaj
  t. 39

Kropki w KG (→Wn)

!!!   miniat: te akordy, tylko górna 5-linia.       EZnieU

Bez znaków w Wf1

Kliniki w Wf2 (→Wa,Wf3Wf4)

TGTU

[A] prawdopodobnie znajdowały się kliniki, gdyż Gutmann niejednokrotnie utożsamiał je z kropkami staccato (por. np. Etiudę F op. 25 nr 3, t. 49-52). Chopinowskie kliniki były zresztą często odtwarzane mylnie jako kropki także przez sztycharzy, natomiast błędne odczytanie kropek jako kliników praktycznie się nie zdarzało. Dlatego w tekście głównym podajemy kliniki, dodane w Wf2 (→Wa,Wf3Wf4) najprawdopodobniej na podstawie [A].

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wf, Adiustacje Wf, Kliniki, Niedokładności KG

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: British Library, Londyn