Wn1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Drugi nakład Wf
Wf3 - Trzeci nakład Wf
Wf4 - Czwarty nakład Wf
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
WfS - Egzemplarz Stirling
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa
porównaj
  t. 25-27

5 akcentów w KG

!!!   miniat: 2. połowa t. 25 i t. 26 bez końcowej pauzy, tylko górna 5-linia.             Tu TGTU (4 akcenty)

2 akcenty w Wf (→Wa1)

EZnieU

3 akcenty w Wn

EZnieU1

4 akcenty w Wa2

EZnieU2

Tylko w KG akcenty są w tych taktach zapisane bez błędów. W Wf (→Wa1) pominięto 3 akcenty w t. 26-27, a w Wn pominięto akcenty w 2. połowie t. 25 i 26. Notacja Wa2 jest wynikiem nałożenia znaków przejętych z Wf i Wn.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 26-27

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wf, Błędy Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Biblioteka Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, Toruń