Wf1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Drugi nakład Wf
Wf3 - Trzeci nakład Wf
Wf4 - Czwarty nakład Wf
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
WfS - Egzemplarz Stirling
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa
porównaj
  t. 22-24

Bez określeń w KG (→Wn)

!!!   miniat: nic.          Tu pusta klisza 

 i cresc. w Wf (→Wa)

TGTU (razem z kreseczkami)

 i cresc. zostały prawdopodobnie dopisane przez Chopina w [A] po sporządzeniu KG (chyba że kopista zapomniał je wpisać w KG). Obie wskazówki występują bowiem już w Wf1, które z pewnością nie było korygowane przez Chopina. W każdym razie nie jest możliwe, by Chopin z nich zrezygnował, gdyż musiałyby być wówczas skreślone w KG.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 21-22

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż