Wf1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Drugi nakład Wf
Wf3 - Trzeci nakład Wf
Wf4 - Czwarty nakład Wf
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
WfS - Egzemplarz Stirling
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa
porównaj
  t. 5

w KG (→Wn) i Wa2

w Wf (→Wa1)

Chopinowskie  było często mylnie odtwarzane przez sztycharzy jako  – por. np. Etiudę cis op. 10 nr 4, t. 1. Można więc z dużym prawdo­podobieństwem przyjąć, że Gutmann prawidło­wo odtworzył autograf Chopina, a sztycharz Wf – nie. Uwzględnienie , obowiązującego już od 2. ósemki, czyni zresztą różnicę między obiema wskazówkami czysto teoretyczną.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Niedokładności Wf, fz – f

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż