Wa2
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Drugi nakład Wf
Wf3 - Trzeci nakład Wf
Wf4 - Czwarty nakład Wf
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
WfS - Egzemplarz Stirling
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa
porównaj
  t. 1

w KG (→Wn) i Wa2

w Wf (→Wa1)

Metrum  w Wf (→Wa1) to niemal na pewno wynik nieuwagi lub maniery sztycharzy Wf, którzy w wielu utworach Chopina zdawali się nie rozróżniać  i  – patrz Etiudy op. 10 lub Impromptu As op. 29. Dlatego w tekście głównym podajemy zapisane w KG (→Wn, którego prawidłowość i autentyczność nie budzi wątpliwości. Metrum to – zapewne pod wpływem Wn – wprowadzono także w Wa2.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wf, 4/4 czy 2/2

notacja: Rytm

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Royal Academy of Music, Library, Londyn