Wa1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Drugi nakład Wf
Wf3 - Trzeci nakład Wf
Wf4 - Czwarty nakład Wf
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
WfS - Egzemplarz Stirling
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Poprawiony nakład Wn
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa
porównaj
  t. 37

KG (→Wn) ma  ostrzegawczy przed półnutą ges2. Brak znaku w Wf (→Wa) może być przeoczeniem sztycharza. Znak jest tu jednak niepotrzebny i w tekście głównym go nie uwzględniamy.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wf, Znaki ostrzegawcze, Ostatni znak przykluczowy

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: British Library, Londyn