![](/build/images/logo_left.png)
![](/build/images/en-button.f0fc0795.png)
![](/build/images/pomoc-button.d3d09842.png)
Strona:
Źródło tekstu:
s. 6, t. 205-242
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
![](/build/images/x_button.png)
![]() |
![]() |
Bez znaków w KG i Wf1 (→Wf2→Wa1) !!! miniat: ta co w t. 40-41. Tu pusta klisza |
![]() |
Kasowniki w Wn, Wf3 (→Wf4) i Wa2 TGTu (3 kaso) |
Brak kasowników podwyższających ges(1) na g(1) to niemal na pewno pomyłka Chopina, który w korekcie Wf3 częściowo poprawił swój błąd, dodając na 2. ćwierćnucie t. 228. W Wf4 dodano drugi potrzebny
, ale komplet znaków mają tylko Wn i Wa2.
Patrz t. 40-41
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach
zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wf, Błędy Wa, Adiustacje Wn, Autentyczne korekty Wf, Adiustacje Wf
notacja: Wysokość
Brakujące oznaczenia na źródłach:
KG, Wf1, Wf2, WfS, WfD, WfSz, Wf3, Wf4, Wn1, Wn2, Wa1, Wa2