Wf3
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Amar - Autograf fragmentu marsza
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Drugi nakład Wf
Wf3 - Trzeci nakład Wf
Wf4 - Czwarty nakład Wf
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
WfS - Egzemplarz Stirling
WfD - Egzemplarz Dubois
Wf5 - Drugie wydanie francuskie
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2mar - Drugie wydanie niemieckie Marsza
Wn2 - Poprawiony nakład Wn
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa1
porównaj
  t. 68-69

Łuk w KG (interpretacja) i Wn2mar (→Wn2)

!!!   miniat: ta co w t. 14-15.              Tu tr = puste;      red = łuk od końca 68 do cięcia w 70 (łuki zrobić tu na wzór t. 14-16, powinny się nawet dać skopiować) 

Łuk w Wn1 i Wf3 (→Wf4,Wf5)

nic na końcu 68 + łuk od raz 69 do cięcia (odpowiednik EZnieU3 w t. 15)

Łuki w Wa

łuk TGTU od 4 w t. 68 do 1 w t. 69 + łuk od 2 w t. 69 do cięcia (odpowiednik EZTU w t. 15)   całość = TGTU

Analiza wszystkich czterech analogicznych miejsc (t. 14-16, 22-24, 68-70 i 76-78) prowadzi do wniosku, że łuk Wn1 i taki sam łuk dodany w korekcie Wf3 (→Wf4,Wf5) są prawdopodobnie niedokładne. Pozostałe dwie wersje można natomiast uważać za autentyczne – są to dwie najbardziej uzasadnione interpretacje zapisu KG. W tekście głównym podajemy wersję Wa, której zgodność z zamysłem Chopina jest zdaniem redakcji najbardziej prawdopodobna.
W Wf1 (→Wf2) nie ma tu w ogóle łuków, co jest oczywistym błędem.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 14-16

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wf, Adiustacje Wn, Autentyczne korekty Wf, Autentyczne korekty Wa

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

.