Wa1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Amar - Autograf fragmentu marsza
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Drugi nakład Wf
Wf3 - Trzeci nakład Wf
Wf4 - Czwarty nakład Wf
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
WfS - Egzemplarz Stirling
WfD - Egzemplarz Dubois
Wf5 - Drugie wydanie francuskie
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2mar - Drugie wydanie niemieckie Marsza
Wn2 - Poprawiony nakład Wn
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa1
porównaj
  t. 68

Wf1 (→Wf2) ma jako ostatnią ćwierćnutę akord Des-Ges-des. Ten oczywisty błąd poprawiono w Wf3 (→Wf4,Wf5) i Wa, a także w WfSz. O pomyłkowym skopiowaniu w tym takcie dolnej pięciolinii z poprzedniego taktu świadczy także nieuzasadnione powtórzenie pedalizacji.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych, Błędy Wf, Autentyczne korekty Wf, Autentyczne korekty Wa, Dopiski WfSz

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: British Library, Londyn