Strona:
Źródło tekstu:
s. 1, t. 1-32
Tekst główny
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Tekst główny
t. 31-32
Nie jest jasne, czy Chopin uważał znak wpisany w A za obowiązujący, czy nie. Widełek nie ma w Wf, ale nie wydaje się, by były one usuwane – jest to raczej przeoczenie sztycharza. Z drugiej strony, w analogicznych t. 159-160 zarówno A, jak i wydania mają przeciwny znak, , tak iż można się zastanawiać, czy Chopin się nie pomylił pisząc tutaj . Biorąc pod uwagę powyższe spostrzeżenia, w tekście głównym pozostawiamy uwzględnienie decyzji wykonawcy.
Znak w późniejszych Wn został dodany z pewnością na podstawie porównania z repryzą.
Porównaj to miejsce w źródłach»
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach
zagadnienia: Błędy Wf
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki
Brakujące oznaczenia na źródłach:
A, As, AI, Wf1, WfD, WfS, Wn1op, Wn2op, Wn1cis, WaC, WaW1, WaW2, Wn2cis, Wn3op