Wn1op
Tekst główny
As - Autograf szkicowy
AI - Autograf Rothschild
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1op - Pierwsze wydanie niemieckie op. 64
Wn1cis - Pierwsze wydanie niemieckie Walca cis
Wn2op - Drugie wydanie niemieckie op. 64
Wn2cis - Drugie wydanie niemieckie Walca cis
Wn3op - Poprawiony nakład Wn2op
Wa - Wydanie angielskie
WaC - Najwcześniejsze wydanie angielskie
WaW1 - Pierwsze wydanie angielskie
WaW2 - Zmieniony nakład WaW1
porównaj
  t. 8-24

cis1 ×3 w As, 1. wersja, prawdopodobne odczytanie

!!!   miniat: jak widać.            EZnieU1 (obie ręce) – tr = puste;          red = to samo w obu taktach (w t. 24 trzeba zrobić identyczną wersję jak w t. 8).

d1 ×3 w As, 2. wersja, interpretacja kontekstowa

d1-d1-cis1 w As, 1. wersja, możliwe odczytanie,
lub
d1-d1-cis1 w AI

EZnieU (obie ręce). Dorobić w t. 24 (bez # dis oba razy)

d1-cis1-cis1 w A (→WfWn,Wa)

EZTU w obu taktach ( z # dis oba razy)

Podobnie jak w t. 4, As ma w t. 8 dwie wersje, w pr.r. różniące się – jak można przypuszczać – jedynie dolnymi nutami pierwszych trzech dwudźwięków. Pełne odczytanie nie jest tu jednak możliwe, gdyż w wersji pierwotnej, zapisanej w ciągu głównym tekstu, 1. ósemka przykryta jest kleksem, powstałym zapewne w wyniku poprawek (przypuszczalnie z cis1-e1 na d1-e1). Nie jest także jasna dolna nuta 2. ósemki – może to być zarówno d1, jak i cis1. W analogii do t. 4 przyjmujemy, że w wersji pierwotnej wszystkie trzy dolne nuty brzmiały cis1. Dodatkowym argumentem za taką rekonstrukcją jest poprawka widoczna w AI w t. 24 – Chopin wpisał tam początkowo trzy razy cis1, zmieniając następnie pierwsze dwa na d1. Druga z podanych wersji As wpisana jest nad pr.r. i pod l.r. pierwszej, przypuszczalnie w intencji późniejszego wyboru jednej z nich. 
W omawianym takcie w As nie ma  przed d1, brzmienie tych nut nie ulega jednak wątpliwości, gdyż odpowiedni znak znajduje się – w podobnym kontekście – w poprzednim takcie.

Mamy tu więc najprawdopodobniej zapisane przez Chopina cztery redakcje tego miejsca, z których najpóźniejsza jest bliższa pierwotnej niż obie pośrednie, co można uznać za przejaw wahania kompozytora. Przypuszczalnym powodem rozterek było znalezienie jak najgładszego połączenia akordu a-d-e na początku taktu z akordem dis-a-cis na końcu.

W t. 24 wszystkie źródła mają te same wersje, co w t. 8.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Wahania Chopina

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.