Wn
Tekst główny
As - Autograf szkicowy
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1op - Pierwsze wydanie niemieckie op. 64
Wn1As - Pierwsze wydanie niemieckie Walca As
Wn2op - Drugie wydanie niemieckie op. 64
Wn2As - Drugie wydanie niemieckie Walca As
Wn3op - Poprawiony nakład Wn2op
Wa - Wydanie angielskie
WaC - Najwcześniejsze wydanie angielskie
WaW1 - Pierwsze wydanie angielskie
WaW2 - Zmieniony nakład WaW1
porównaj
  t. 13-14

Bez zmiany pedału w A

Zmiana pedału w Wf (→Wn,Wa)

Dodatkowa zmiana pedału na przejściu t. 13-14 to zapewne pomyłka sztycharza Wf (→Wn,Wa), spowodowana być może kreśleniami w A. Podobnie we wszystkich analogicznych miejscach – t. 29-30 i 121-122, co może sugerować jakąś ujednolicającą adiustację, gdyż niezręczność tej pedalizacji jest oczywista.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wf

notacja: Pedalizacja

Przejdź do tekstu nutowego

.