


![]() |
Różne akcenty w KF EZnieU (bez tych na 11. i 15. nucie t. 16) razem 8 akcentów |
|
![]() |
8 krótkich akcentów w Wf EZnieU1 |
|
![]() |
6 krótkich akcentów w Wa EZnieU2 |
|
![]() |
8 krótkich akcentów w Wn1 EZnieU3 |
|
![]() |
8 krótkich akcentów w Wn2 EZnieU4 |
|
![]() |
8 krótkich akcentów w Wn3 EZnieU5 |
|
![]() |
Akcenty długie proponowane przez redakcję EZTU |
Akcenty w t. 16, 18 i 20 notowane są w źródłach w najrozmaitszy sposób (omawiamy tu jedynie 8 akcentów, bez 1. akcentu w t. 18 – patrz uwaga w tym takcie). Poprawki widoczne w KF w t. 18, potwierdzone podobnymi zmianami w analogicznych t. 24, 26 i 28, dowodzą, że Chopin chciał opatrzyć 3. i 4. miarę tych taktów akcentami długimi, umieszczonymi nad dolną pięciolinią. Podobne poprawki dotyczące 2. miary taktu widoczne są w t. 72 i 78. Zdaniem redakcji, najprawdopodobniej oznacza to, że we wszystkich analogicznych taktach kompozytor za najwłaściwsze uważał długie akcenty umieszczone pomiędzy pięcioliniami, tak jak to proponujemy w tekście głównym. Krótkie akcenty w t. 16 i 20 uważamy zatem za pozostawioną przez nieuwagę wersję pierwotną.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach
zagadnienia: Akcenty długie, Pominięcie korekty analogicznego miejsca, Autentyczne korekty KF
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki