Wf1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Inny egzemplarz Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 92

w KG i Wn2 (→Wn3)

!!!   miniat: pasek z napisem

Bez określenia w Wf, Wa i Wn1

Określenie marcatissimo wpisane jest w KG w taki sposób, że można je łączyć z końcówką gamy w t. 95. Być może niepewność co do właściwego umiejscowienia była przyczyną jego pominięcia w Wn1 (a może także w Wf lub Wa, gdyż wskazówka napisana jest w KG ręką kopisty i musiała znajdować się przynajmniej w jednym z pozostałych rękopisów edycyjnych).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wn

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż