Wa
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Inny egzemplarz Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 43

Bez znaku w KG (→Wn)

!!!   miniat: nic.      Tu pusta klisza 

Akcent długi w Wf

Krótki akcent w Wa

!!!      EZnieU

W tekście głównym podajemy akcent długi na podstawie Wf. Akcent – krótki – znajduje się także w Wa, co oznacza, że prawdopodobnie znak został dopisany przez Chopina w podkładach do tych wydań lub kopista pominął go przez nieuwagę. 

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.