Wn1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Inny egzemplarz Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 30

Bez znaku w KG (→Wn1)

!!!   miniat: ten takt, tylko dolna 5-linia, ścieśnione.     Tu pusta klisza 

 w Wf

 w Wa

 w Wn2 (→Wn3)

Alternatywna propozycja redakcji

Brak znaku  w KG (→Wn1) może być skutkiem pominięcia tej kopii przez Chopina przy uzupełnianiu rękopisów edycyjnych lub przeoczenia kopisty. W tekście głównym podajemy znak występujący w Wa, choć wersja Wf też jest prawdopodobnie autentyczna. Dodatkowo proponujemy rozwiązanie analogiczne do t. 12, w którym pedalizacja wydaje się najbardziej przemyślana.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Adiustacje Wn, Niedokładności KG

notacja: Pedalizacja

Przejdź do tekstu nutowego

.