Wn1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Inny egzemplarz Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 8

 w KG

!!!   miniat: 2. połowa taktu, tylko dolna 5-linia, bez l.r. i łuku.              TGTU

Bez znaku w Wf

 w Wa

!!!     EZnieU (pod pięciolinią)

 w Wn1

!!!    EZnieU2

 w Wn2 (→Wn3)

EZnieU3

Zakres i umiejscowienie znaku  w Wa mogą być autentyczne. Natomiast stopniowo wydłużane widełki w Wn to z pewnością rutynowe działanie sztycharza lub adiustatora tego wydania. Brak znaku w Wf jest zapewne niedopatrzeniem Chopina – patrz uwaga o dim.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Adiustacje Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.