![](/build/images/logo_left.png)
![](/build/images/en-button.f0fc0795.png)
![](/build/images/pomoc-button.d3d09842.png)
Strona:
Źródło tekstu:
s. 2, t. 14-28
Wf - Wydanie francuskie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wf - Wydanie francuskie
![](/build/images/x_button.png)
Brak akcentów w Wf musi być uznany za niedokładność, przypuszczalnie podkład do tego wydania został w tym fragmencie (t. 15-21) mniej starannie poprawiony przez Chopina – por. uwagi do t. 17-19, 20 i 21). Krótkie akcenty w Wn są skutkiem niezrozumienia idei akcentu długiego przez sztycharzy i adiustatorów.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach
zagadnienia: Akcenty długie, Niedokładności Wn
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki
Brakujące oznaczenia na źródłach:
KG, Wf1, Wf2, WfD, WfJ, WfS, Wn1, Wn1a, Wn2, Wn3, Wa1, Wa2, Wa3