Wf1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Inny egzemplarz Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 39-46

sempre piano w t. 39 w KG i Wa

!!!   miniat: t. 39, bez pedału, tylko dolna 5-linia (uzgodnić szerokość i wysokość z miniaturą wariantu 33).       Tu napis pod (EZTU)

sempre piano w t. 39 w Wf i Wn2 (→Wn3)

EZnieU (na miniaturze nad dolną pięciolinią)

sempre piano w t. 46 w Wn1

miniat:  t. 46, tylko górna 5-linia (dobrać szerokość i wysokość).    EZnieU1

Określenie sempre piano, umieszczone w KG i Wa pod partią l.r. w t. 39, w Wn1 przydzielono do t. 46, zapisanego poniżej. Pomyłkę poprawiono w Wn2 (→Wn3), przenosząc jednak wskazówkę pomiędzy pięciolinie. Mimo iż określenie to jest podobnie umiejscowione w Wf, można mieć wątpliwości, czy odpowiada to intencji Chopina.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wn, Adiustacje Wn

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.