Wa1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Inny egzemplarz Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 49

Bez znaku w KG (→Wn)

!!!   miniat: ta seksta, tylko górna 5-linia.       Tu pusta klisza 

Kropka w Wf

!!!               TGTU

Klinik w Wa

!!!       EZnieU

Brak w KG (→Wn) znaku staccato jest najprawdopodobniej wynikiem nieuwagi kopisty. W tekście głównym podajemy kropkę z Wf, gdyż w podobnym kontekście na końcu Etiudy wszystkie źródła mają zgodnie kropkę.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Kliniki, Niedokładności KG

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.