![](/build/images/logo_left.png)
![](/build/images/en-button.f0fc0795.png)
![](/build/images/pomoc-button.d3d09842.png)
Strona:
Źródło tekstu:
s. 3, t. 18-36
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
![](/build/images/x_button.png)
Akcent długi w A (→Wn1) oddano w Wn2 (→Wn3), a także w Wa, jako krótki. W Wf znak pominięto, co może być niedokładnością wynikłą przy wprowadzaniu zmian w druku (podobnie jak w przypadku kropki staccato – patrz sąsiednia uwaga).
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach
zagadnienia: Akcenty długie, Błędy Wf, Niedokładności Wn, Niedokładności Wa
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki
Brakujące oznaczenia na źródłach:
A, Wf1, Wf2, WfD, WfJ, WfS, Wn1, Wn1a, Wn2, Wn3, Wa1, Wa2, Wa3