Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Inny egzemplarz Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 36

Arpeggio w A (→Wn) i Wa3

!!!   miniat: nic.    TGTU

Bez znaku w Wf i Wa1 (→Wa2)

Znak arpeggia został przypuszczalnie dopisany przez Chopina w ramach pierwszej fazy końcowych retuszów A (wpisywanych atramentem), gdyż nie uwzględniono go ani w Wf, ani w Wa1 (→Wa2). Znak w Wa3 powtórzono zapewne za Wn.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

notacja: Ozdobniki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż