Wa1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Inny egzemplarz Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 28

w A (→Wn) i Wa1

Bez znaku w Wf i Wa2 (→Wa3)

w WfD

Określenia dynamiczne końcowej części Etiudy niemal na pewno były dopisywane przez Chopina do trzech w zasadzie ukończonych rękopisów edycyjnych. W t. 28-31 Wa1 przekazało najdokładniej opracowaną wersję z  w t. 28 i diminuendo w t. 30-31, A (→Wn) ma tylko , a pozbawione oznaczeń Wf zachowało stan sprzed uzupełnień. Mniej więcej 10 lat po publikacji Etiud, w egzemplarzu lekcyjnym (WfD) Chopin dopisał tu , co zdaniem redakcji należy uważać za alternatywną koncepcję dynamiczną, a nie definitywną zmianę.
Usunięcie  w Wa2 (→Wa3) wiąże się prawdopodobnie z dodaniem palcowania na podstawie Wf.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych, Dopiski WfD, Autentyczne zmiany i warianty po publikacji

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: National Library of Scotland, Edynburg