Wf1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Inny egzemplarz Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 24

W Wf nie ma znaków chromatycznych przed 7. i 8. trzydziestodwójką. Tę częstą w Chopinowskiej pisowni niedokładność powtórzono zapewne za rękopisem. Chopin częściowo poprawił swój błąd w KG i WfD, dopisując  podwyższający gis na gisis. Wa i Wn mają poprawną notację.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych, Adiustacje Wa, Błędy Wf, Dopiski WfD, Znaki chromatyczne w różnych oktawach, Adiustacje Wn, Niedokładności KG

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.