Wn
Tekst główny
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn1b - Wadliwy nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 26

gis w KF i Wf

!!!   miniat: 3. i 4. ósemka, tylko dolna 5-linia, bez łuku.      Tu pusta klisza 

g w Wn1

!!!     kaso g na 3. ósemce

gis (z ) w Wa i Wn2 (→Wn3)

!!!     TGTU  (# gis na 3. ósemce)

Przed 3. akordem Chopin nie wpisał żadnego znaku chromatycznego (co wynika ze zgodności wersji KF i Wf). Tym samym należy go czytać jako gis-h-f1. Wersja Wn1g jest niewątpliwie błędna – przypuszczalnie adiustator chciał dodać znak ostrzegawczy po  obniżającym gis1 na ges1 na początku taktu. W tym samym miejscu w Wa dodano ostrzegawczy  (znak ten mógłby być autentyczny, gdyby znajdował się już w podkładzie do Wa; bardziej prawdopodobna jest jednak adiustacja wydawcy). Błąd Wn1 naprawiono w Wn2 (→Wn3), zmieniając  przed dolną nutą na ; dodano też ostrzegawczy  przed i drugi przed e1 w następnym akordzie.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wn, Adiustacje Wn

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.