Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 4, t. 69-88
s. 1, t. 1-23
s. 2, t. 24-48
s. 3, t. 49-68
s. 4, t. 69-88
s. 5, t. 89-107
s. 6, t. 108-138
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Tekst główny
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn1b - Wadliwy nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn1b - Wadliwy nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie


  t. 87-88

Półnuta w KF

!!!   miniat: do tej co w t. 51 dołożyć akord na 1 w t. 88.        Tu pusta klisza 

Przetrzymana półnuta z kropką w Wf i Wa

TGTU

Półnuta z pauzą w Wn

bez kropki za to z pauzą (jak w t. 51)

Powstanie wersji KF można tłumaczyć przeoczeniem kopisty, który pominął kropkę i łuk przedłużające brzmienie półnuty dis. Możliwe też, że Chopin pominął KF, dopisując przetrzymanie dis w pozostałych rękopisach edycyjnych (podkładach do Wf i Wa) – wersja KF byłaby wówczas wersją pierwotną. Wersję tę w Wn dopełniono dowolnie pauzą (w Wn1 błędnie dodano dwie pauzy).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia:

notacja: Rytm

Brakujące oznaczenia na źródłach: KF, Wf1, Wf2, WfD, WfJ, WfS, Wn1, Wn1a, Wn2, Wn3, Wa1, Wa2, Wa3, Wn1b