Wa1
Tekst główny
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn1b - Wadliwy nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 87-88

Półnuta w KF

!!!   miniat: do tej co w t. 51 dołożyć akord na 1 w t. 88.        Tu pusta klisza 

Przetrzymana półnuta z kropką w Wf i Wa

TGTU

Półnuta z pauzą w Wn

bez kropki za to z pauzą (jak w t. 51)

Powstanie wersji KF można tłumaczyć przeoczeniem kopisty, który pominął kropkę i łuk przedłużające brzmienie półnuty dis. Możliwe też, że Chopin pominął KF, dopisując przetrzymanie dis w pozostałych rękopisach edycyjnych (podkładach do Wf i Wa) – wersja KF byłaby wówczas wersją pierwotną. Wersję tę w Wn dopełniono dowolnie pauzą (w Wn1 błędnie dodano dwie pauzy).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

notacja: Rytm

Przejdź do tekstu nutowego

.