Wf1
Tekst główny
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn1b - Wadliwy nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 15-16

 w A (→Wf)

!!!   miniat: 3 ostatnie ósemki t. 15 i t. 16, tylko górna 5-linia, bez łuku, ścieśnione.      EZTU

 w KF (→Wn)

!!!     EZnieU

Dwa  w Wa

!!!     EZnieU2

 w Wa, możliwa interpretacja

!!!     EZnieU3

Obecność dwóch znaków  w Wa można wytłumaczyć jako adiustację, w której do znaku w t. 16, zgodnego z pozostałymi źródłami, dodano widełki w t. 15 na wzór t. 7. Oba znaki mogą być jednak autentyczne, a niewykluczone, że należy je interpretować jako jedno dłuższe diminuendo.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Widełki dynamiczne kontynuujące

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż