Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 1, t. 1-14
s. 1, t. 1-14
s. 2, t. 15-32
s. 3, t. 33-50
s. 4, t. 51-69
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Tekst główny
AT - Autograf fragmentu
AW - Autograf okolicznościowy
KDP - Kopia Delfiny Potockiej
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn1b - Wadliwy nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
AT - Autograf fragmentu
AW - Autograf okolicznościowy
KDP - Kopia Delfiny Potockiej
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn1b - Wadliwy nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie


  t. 3-4

  w AT

!!!   miniat: ostatnia triola t. 2 i pierwsza t. 3 + pół t. 4, z numerem t. 3, tylko górna 5-linia, bez palców.       Tu  od 10. ósemki t. 2 do końca t. 3 (prawy koniec jak TGTU) oraz  od 4. nuty t. 4 do 4. nuty t. 5

Bez znaków w AW

!!!   miniat: nic.    Tu pusta klisza 

  w KDP

!!!     t. 3=TGTU; t. 4 od 4. ósemki do końca (prawy koniec jak TGTU)

  w KG (→Wn), Wf i Wa

Różnice zasięgu widełek dynamicznych, mimo że dość wyraźne, mają w praktyce minimalny wpływ na interpretację tych znaków.
Brak widełek w AW może świadczyć nie tyle o wahaniu Chopina, ile o jego roztargnieniu. 

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Wahania Chopina

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Brakujące oznaczenia na źródłach: AT, AW, KDP, KG, Wf1, WfS, WfD, WfJ, Wf2, Wn1, Wn1a, Wn2, Wn3, Wa1, Wa2, Wa3, Wn1b