Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 5, t. 39-49
s. 1, t. 1-8
s. 2, t. 9-18
s. 3, t. 19-28
s. 4, t. 29-38
s. 5, t. 39-49
Tekst główny
Tekst główny
AI - Wcześniejszy autograf
A - Autograf
KDP - Kopia Delfiny Potockiej
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn1b - Wadliwy nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
AI - Wcześniejszy autograf
A - Autograf
KDP - Kopia Delfiny Potockiej
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn1b - Wadliwy nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 43-46

Trzy łuki w AI – odczyt dosłowny t. 44-46

!!!   miniat: wg wzoru.     Tu w t. 43 łuk do ostatniej nuty + w t. 44-46 to, co war. 2 (AI-transkrypcja). Przenośnik oktawowy na kliszy w wersji EZTU

Dwa łuki w AI (interpretacja kontekstowa), A (→Wn) i Wa

!!!      TGTU (na kliszy razem z przenośnikiem oktawowym EZTU)

Jeden łuk w Wf

!!!      na miniat. jeden łuk nad całą miniaturą, z obciętymi końcami (że kontynuacja w obie strony), ale żeby nie był za płaski...     Na kliszy w t. 43-44 łuk i przenośnik EZnieU

W t. 43 łuki AI i A są w oczywisty sposób niedokładne – skrócenie wiąże się z użyciem znaków •/• w AI i poprawką-skreśleniem w A.

Łuki nad pasażami w t. 44-47 pojawiają się w AI tylko na początku i na końcu tego odcinka. Oba łuki robią przy tym wrażenie fragmentarycznych, tak iż wydaje się, że Chopin zamarkował w ten sposób początek i koniec jednego łuku. Przyczyną tej niekompletnej notacji mógł być przenośnik oktawowy, utrudniający czytelne wpisanie środkowej części łuku (z nieco podobną sytuacją spotykamy się w Etiudzie Es op. 10 nr 11, t. 40-42). Kwestię zakończenia łuku w t. 47 omawiamy osobno.

Autentyczność nieprzerwanego łuku Wf wydaje się mało prawdopodobna. Brak podziału jest przypuszczalnie skutkiem nieporozumienia przy odczytywaniu łuków rękopiśmiennego podkładu.

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Niedokładne łuki A, Błędy wynikające z poprawek

notacja: Łuki

Brakujące oznaczenia na źródłach: AI, A, Wf1, Wf2, WfD, WfJ, WfS, Wn1, Wn1a, Wn2, Wn3, Wa1, Wa2, Wa3, KDP, Wn1b