Wn1
Tekst główny
AI - Autograf roboczy
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 28

Bez znaku w AI i Wf (→Wn,Wa)

!!!   miniat: 2. połowa taktu, tylko dolna 5-linia.       Tu pusta klisza

 w A

!!!      jak TGTU ale bez nawiasu

Wariantowa propozycja redakcji

!!!     TGTU

Zdaniem redakcji, brak w Wf (→Wn,Wa) widełek  jest prawdopodobnie wynikiem niestaranności sztycharza. Nie jest to jednak całkiem oczywiste, toteż ewentualne uwzględnienie tego znaku pozostawiamy wyczuciu wykonawcy.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wf

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.