Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 4, t. 58-77
s. 1, t. 1-19
s. 2, t. 20-40
s. 3, t. 41-57
s. 4, t. 58-77
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Tekst główny
AI - Autograf roboczy
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
AI - Autograf roboczy
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie


  t. 60

w A

!!!     miniat: pasek z napisem calando długości smorzando.       Tu calando 60 i dim. 58

w Wf (→Wn,Wa)

!!!     TGTU     (miniat: smorzando)

W t. 60 w A widoczne są ślady korygowania wpisanego w tym miejscu określenia. Zdaniem redakcji, Chopin napisał początkowo smorz., a następnie przerobił je na calando, które w tym kontekście wydaje się trafniejsze. Ostatecznie Wf (→Wn,Wa) ma jednak smorzando, co oznacza, że korygując Wf Chopin prawdopodobnie powrócił do pierwotnej koncepcji (możliwe jednak, że sztycharz Wf inaczej niż my rozszyfrował niejasny napis).

W całym przezentowanym na tej stronie fragmencie (t. 58-77) AI ma znacznie mniej oznaczeń wykonawczych. Wszędzie tam, gdzie pominięcie jakichś oznaczeń wynika niewątpliwie z roboczego charakteru tego autografu, ich braku nie traktujemy jako równorzędnej wersji omawianego miejsca. W praktyce oznacza to, że jeśli w treści uwagi nie ma mowy o AI, to oznaczenia będącego przedmiotem uwagi w tym autografie nie ma.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Wahania Chopina, Autentyczne korekty Wf

notacja: Określenia słowne

Brakujące oznaczenia na źródłach: A, AI, Wf1, Wf2, WfD, WfJ, WfS, Wn1a, Wn2, Wn3, Wn4, Wn5, Wa2, Wa3, Wa4, Wn1