Wn1a
Tekst główny
AI - Autograf roboczy
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 70

Dwa znaki  w A

!!!    górny 3 szesnastki, dolny=TGTU (bez łuku)

Wf (→Wn1Wn1a) i Wa3 (→Wa4)

!!!     dwa  jednakowej długości (jak dolne)

Jeden znak w Wn2 (→Wn3Wn4Wn5)

!!!    tylko dolny

Łuk i  proponowane przez redakcję

!!!    TGTU

Dwa znaki  w A – odtworzone nieco niedokładnie w Wf (→Wn1Wn1a) i Wa3 (→Wa4) – mogą być skutkiem pomyłki Chopina, który dopisując (prawdopodobnie w pośpiechu) oznaczenia wykonawcze, zamiast łuku wpisał powtórnie widełki. Wskazuje na to porównanie z analogicznym t. 17. Z tego względu w tekście głównym proponujemy łuk zamiast górnego znaku . Chopinowskie oznaczenia uznano za błędne już w Wn2 (→Wn3Wn4Wn5).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Niedokładności Wf, Błędy Wa, Adiustacje Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.