Wn1
Tekst główny
AI - Autograf roboczy
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 14-15

Bez znaków w AIWf (→Wn,Wa)

!!!   miniat: pół t. 14, tylko górna 5-linia, bez napisów.      Tu pusta klisza = TGTU

Akcenty w A

!!!     2x akcenty długie

Brak w Wf (→Wn,Wa) akcentów nad 3. szesnastką można by w tych taktach uznać za błąd, gdyby nie to, że w t. 14 widoczne są w Wf ślady usuwania akcentu. Biorąc pod uwagę liczne w pierwszej części Etiudy korekty znaków dynamicznych i akcentów, w tekście głównym nie uwzględniamy akcentów A.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Autentyczne korekty Wf

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.