Wf1
Tekst główny
AI - Autograf roboczy
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 32

Notacja znaków chromatycznych jest w części źródeł niedokładna, choć nie stwarza to najmniejszych trudności w odczytaniu zamysłu Chopina. Opisanie niedokładności jest natomiast utrudnione ze względu na odmienny układ graficzny AI i A (→WfWa), w których pierwsze sześć spośród szesnastek l.r. zapisanych w kluczu wiolinowym (od 4. szesnastki t. 32) jest umieszczone na górnej pięciolinii. W rezultacie  przed g1 jest w tych źródłach niepotrzebny w t. 32, trzeba go natomiast powtórzyć przed 2. szesnastką t. 33. W AI nie ma kasowników przed G i g2 w t. 32 oraz przed g1 na początku t. 33, a przed g2 na 6. szesnastce t. 33 znajduje się  przypominający. W A (→WfWa2Wa3) brakuje  przed g2 w l.r. (w t. 33).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Znaki chromatyczne w różnych oktawach, Adiustacje Wn, Znak chromatyczny poniżej/powyżej nuty

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.