Wn1
Tekst główny
AI - Autograf roboczy
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 30-35

Jeden głos w AI

!!!   miniat: t. 30, tylko dolna 5-linia.     Tu red = wszystkie uderzane nuty w t. 30-31 i 35 oraz od 3. szesnastki t. 34 jako szesnastki z laskami i wiązaniami w dół.   Tr= to co red, ale w t. 31 i 35 – pusto

Dwa głosy w A (→WfWn,Wa)

!!!    jak TGTU, ale na końcu t. 30 i 34 zamiast łuków przetrzymujących i nut do których dochodzą – kropki przedłużające w następnym takcie;      w 1. połowie t. 34 kropka przedłużająca drugie fis; 

Notacja współczesna

!!!    TGTU

Jednogłosowa w AI notacja t. 30-31 i 34-35 została już na etapie pisania A zastąpiona dwugłosową (w 1. połowie t 30 i 2. połowie t. 34 w A widoczne są nawet ślady usuwania elementów pierwotnej pisowni – belki wiązania szesnastkowego i skierowanych w dół laseczek nut górnego głosu). Chopin użył przy tym dawnej notacji, w której przedłużenie nuty do następnego taktu mogło być oznaczone kropką postawioną na początku tego taktu. W tekście głównym zmieniamy tę nieużywaną obecnie pisownię na współczesny zapis z użyciem łuków przetrzymujących. Por. uwagę dotyczącą pr.r.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Poprawki A

notacja: Rytm

Przejdź do tekstu nutowego

.