Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 62

Akcent długi w A

!!!    miniat: dwa akordy, tylko górna 5linia (łuki TGTU).     Tu akcent długi pod półnutą

Bez znaku w Wf (→Wn,Wa

 proponowane przez redakcję

!!!    TGTU

Znak wpisany w A pod pierwszym akordem ma postać typowego akcentu długiego. Mimo to w tekście głównym proponujemy widełki  na wzór autentycznych znaków w t. 12 i 52. W Wf (→Wn,Wa) znak pominięto.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie, Błędy Wf

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.