Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 27

Akcenty w A

!!!   miniat: druga połowa taktu; tylko dolna 5linia z przeniesieniem pierwszych 16ek, bez łuku i palcowania.    Tu 2 akcenty ("stare" TGTU, ale drugi akcent wyżej, żeby się łuk A zmieścił pod nim)

Bez znaków w Wf (→Wn,Wa

Wariantowa propozycja redakcji

!!!!!!!!!!!  NOWE TGTU  !!!!!!!!!!!!  jak stare ale w nawiasach okrągłych (vide plik Corela),  drugi akcent wyżej!!!, żeby się łuk A zmieścił pod nim

Uważamy przeoczenie akcentów przez sztycharza Wf (→Wn,Wa) za bardzo prawdopodobne. Dlatego w tekście głównym proponujemy wariantowe rozwiązanie z akcentami w nawiasie.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wf

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego