Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 53

 w A

!!!   miniat: ten motyw, tylko górna 5-linia.    Tu TGTU

 w Wf (→Wn,Wa

!!!    jak TGTU, tylko w drugą stronę

Podajemy widełki  zapisane w A. W wydaniach zmieniono kierunek znaku, co jest charaktery­stycz­nym błędem, niejednokrotnie spotykanym w pierwszych wydaniach utworów Chopina (por. np. Nokturn Des op. 27 nr 2, t. 6).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wf, Odwrócenie znaku

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.